lunes, 28 de febrero de 2011

FdD la casa del Señor


existen muchas formas de catalogar la situación de un Amo con varios esclavos. algunos les gusta llamarle la cuadra, mientras otros hablan de leather family. creo que en castellano tenemos una palabra muy adecuada para eso: la casa. en la definición número 12 del diccionario de la real academia se define la casa como "los estados, vasallos y renta que poseía un señor". a estas casas se les ponía el nombre del señor: casa de alba, de medina sidonia, etc. ¿por qué en vez de exportar un concepto anglosajón no recuramos este? la casa de mi Señor incluye estclavos, otras propiedades y personas con las que mantienen diferentes tipos de relaciones. me sigue pareciendo una idea mucho más sugerente que el de una cuadra o que el de leatherfamily.

No hay comentarios: